domingo, 9 de diciembre de 2018

“TOM Y YO NOS INSPIRAMOS CON NUESTRAS PROPIAS VIDAS”: LA HISTORIA DE LOS KAULITZ DESDE 2011 A 2018, VISTA DESDE SUS CANCIONES… (1) - Covered in gold


En septiembre de 2011, mientras visitaban Japón, les preguntaron a Tom y Bill: —¿De dónde tomáis las inspiración para hacer estas últimas canciones?


Bill: Tom y yo nos inspiramos con nuestras propias vidas. (…)


Tom: (…) En nuestra propia música, nos inspiramos por historias y escribimos canciones, esta es la mejor forma de resolver nuestros problemas. Todo lo que nos rodea es nuestra inspiración. La música para nosotros es como una terapia, nos ayuda de forma diferente.



Antes ya lo habían dicho, y también después, pero me interesa justo este momento porque es cuando estaban escribiendo para KOS… muchas canciones, algunas que quizá nunca escuchemos o veamos su letra, pero todas “inspiradas por sus propias vidas”, la de Bill y Tom. 


Y en estas fechas algo había pasado, un gran bache en la vida amorosa de ambos, una gran herida que intentaban cerrar (todavía lo intentan, creo). Y las canciones que han sacado a la luz desde entonces pueden mostrarnos una parte de sus vidas, o podremos ver cómo escribirlas les sirvió de terapia. 


No olvidemos que, según contaron, en KOS hay canciones escritas en 2011/2012, y otras escritas después, cuando desecharon algunas de estas y compusieron otras; dicen que Universal rechazó algunas de las primeras por ser muy “oscuras”, pero puede que también fuera el hecho de las circunstancias cambiantes entre Bill y Tom, su necesidad de expresar su amor, su dolor, su tristeza, su miedo, su deseo, su perdón…


Si hasta Humanoid la mayor parte de las canciones tenían textos de Bill e ideas y música de Tom, sí, también estaban metidos muchos de los productores de la banda en las composiciones, pero, a partir de KOS esto es completamente diferente, y las participaciones de otros en las canciones (David Jost, Shiro Gutzie, Devon Culiner, Nisse) son puntuales y más centradas en los efectos y producción musicales, no en los textos. 


Así que escudriñar esos textos, desde KOS hasta Dream Machine, pasando por el EP de Billy, nos puede dar una visión de aquello que ellos no muestran sino ahí, en sus canciones. Y si de pronto nos parece que todo está demasiado triste o desolador, pensemos que esos momentos también ellos necesitaban sacarlos de sí, como esa “terapia” de la que hablaba Tom…



Quiero empezar por Covered in gold, porque Tom dijo cierta vez que le había sido difícil escribir esta canción (ojo: Tom escribió en esta canción) y Bill se rehusó a explicar su significado aludiendo a que era muy doloroso. Y definitivamente sí lo es. 



Covered in Gold

I like you simple, I like the way you walk
You liked me simple, you fell for the way I talk
You were making me high, I didn't know it wasn´t meant to last
I turn the lights down hearts can fall out of love
Out of love, out of love, out of love, out of love, out of love,
nothing's gonna heal it
Out of love, out of love, out of love, out of love

But I can't let you go, put your heart on repeat
Remember love, remember me
And I can't let you go, put your heart on repeat
Remember us, remember me

Falling in and out of love is a part of us
I keep hanging on to secret promises
You broke me apart like shattered glass
Our love is gross but I'm COVERED IN GOLD, gold, gold
Now I'm COVERED IN GOLD, gold, gold
COVERED IN GOLD

It should be easy, guess I never figured you out
It's not easy finding love in the applause
Am I gonna be healed when I rip apart the history
When you forgot us, you destroyed the rest of love in me

Out of love, out of love, out of love, out of love
Out of love, nothing's gonna heal it
Out of love, out of love, out of love, out of love

But I can't let you go, put your heart on repeat
Remember love, remember me
And I can't let you go, put your heart on repeat
Remember us, remember me

Falling in and out of love is a part of us
I keep hanging on to secret promises
You broke me apart like shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold
Now I'm covered in gold, gold, gold

'Cause we're loving, loving, loving ah, hey
'Cause we're loving, loving, loving ah, hey
loving, loving, loving, ah, hey
'Cause we're loving, loving, loving ah, hey

Falling in and out of love is a part of us
I keep hanging on to secret promises
You broke me apart like shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold,
gold, gold, gold, gold
Now I'm covered in gold, gold, gold, gold, gold

But I can't let you go, put your heart on repeat
Remember love, remember me
And I can't let you go, put your heart on repeat
Remember us, remember me

Falling in and out of love is a part of us
I keep hanging on to secret promises
You broke me apart like shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, gold
Now I'm covered in gold, gold, gold
now I’m covered in gold
now I’m covered in gold

Cubierto en oro
Me gustas, simple, me gusta la manera en que caminas.
Te gusté, simple, caíste por el modo en que hablo.
Tú me hacías subir alto, no sabía que esto no estaba hecho para durar.
Apago las luces, los corazones pueden quedarse sin amor.


Sin amor, sin amor, sin amor, sin amor, nada va a curarlo.
Sin amor, sin amor, sin amor, sin amor

Pero no puedo dejarte ir, pon tu corazón en retransmisión.
Recuerda el amor, recuérdame.
Y no puedo dejarte ir, pon tu corazón en retransmisión,
Recuérdanos, recuérdame.
Enamorarse y caer en desamor es parte de nosotros.
Sigo aferrándome a promesas secretas.
Tú me rompiste en pedazos como cristal roto.
Nuestro amor es asqueroso, pero yo estoy cubierto en oro,
ahora estoy cubierto en oro, oro.

Debía ser fácil, creo que nunca te entendí.
No es fácil encontrar amor en el aplauso.
¿Voy a ser curado cuando destroce la historia?
Cuando nos olvidaste destruiste el resto de amor en mí.

Porque estamos amando, amando, amando, ah, hey
Porque estamos amando, amando, amando, ah, hey
amando, amando, amando, ah, hey
Porque estamos amando, amando, amando, ah, hey

Pero no puedo dejarte ir, pon tu corazón en retransmisión.
Recuerda el amor, recuérdame.
Y no puedo dejarte ir, pon tu corazón en retransmisión,
Recuérdanos, recuérdame.
Enamorarse y caer en desamor es parte de nosotros.
Sigo aferrándome a promesas secretas.
Tú me rompiste en pedazos como cristal roto.
Nuestro amor es asqueroso pero estoy cubierto en oro,
ahora estoy cubierto en oro, oro.

Ahora estoy cubierto en oro, oro.
Ahora estoy cubierto en oro. Ahora estoy cubierto en oro.






Mi impresión acerca de esta canción es que está escrita desde el punto de vista de Tom, incluso si no la escribió él mismo, con sus frases, igual podría ser Bill escribiendo lo que cree, o sabe, que siente Tom. Por supuesto, está claro que tiene mucho que ver con la experiencia de la infidelidad de Bill y las consecuencias de esta en los sentimientos de Tom.



Me gustas, simple, me gusta la manera en que caminas. Te gusté, simple, caíste por el modo en que hablo.



Las dos primeras líneas intentan rebajar el amor de los dos a un simple gusto, quizás sexual, pero las siguientes hablan de una ilusión de perennidad que quedó rota: Tú me hacías subir alto, no sabía que esto no estaba hecho para durar.



Hasta ese momento, la canción parece puramente de despecho, algo así como: “Vete a la mierda, no te necesito porque me engañaste, me hiciste creer que esto era eterno y me dejaste sin nada”: Apago las luces, los corazones pueden quedarse sin amor. Sin amor, sin amor, sin amor, sin amor, nada va a curarlo.  

Pero los versos siguientes desmienten tal creencia:



Pero no puedo dejarte ir, pon tu corazón en retransmisión. Recuerda el amor, recuérdame. Y no puedo dejarte ir, pon tu corazón en retransmisión. Recuérdanos, recuérdame.



O sea, a pesar de todo, no puede dejarlo ir, le pide que lo recuerde, que recuerde el amor de los dos.



Lo que sigue es justamente una descripción de la situación que, como pareja, han vivido los Kaulitz durante mucho tiempo: Enamorarse y caer en desamor es parte de nosotros, hace referencia a las muchas veces que se reconciliaron y volvieron a alejarse, pero sin romper nunca del todo, por eso dice Sigo aferrándome a promesas secretas.



El dolor y la decepción sufridos fueron terribles: Tú me rompiste en pedazos como cristal roto, y también por ello se atreve a decirle: Nuestro amor es asqueroso, pero yo estoy cubierto en oro, ahora estoy cubierto en oro, oro.



La estrofa siguiente expresa la perplejidad de la persona traicionada ante el hecho de haber sido engañado sin que lo notara, sobre todo teniendo en cuenta su conexión de gemelos: Debía ser fácil, creo que nunca te entendí. Y, además, le muestra su idiotez: No es fácil encontrar amor en el aplauso.  Pero también quiero remarcar que en Dream Machine va a surgir de nuevo esa palabra: Easy - Fácil, refiriéndose a mejores tiempos, a más inocencia y pureza, cuando creían que era "fácil" mantener su amor intacto e ideal...

Quien habla en la canción tiene miedo de no poder perdonar nunca por completo, ni sanar nunca por completo, incluso si destrozara toda la historia que tienen como pareja, hay una duda de que sanar no sea posible aún así: ¿Voy a estar curado cuando destroce la historia? Cuando nos olvidaste, destruiste el resto de amor en mí.



Pero toda esa pose de chico duro, y también absolutamente cabal, “cubierto en oro”, se cae frente al repetido ‘cause we are loving - porque estamos amando. A pesar de todo, ambos siguen amando, amándose, aunque todo sea difícil, aunque se haya ensuciado, aunque se hayan lastimado…



Por cierto, no pasemos por alto una frase que no está en la versión final de la canción, pero que sí quedó grabada en el episodio 4 de THTV de 2014, donde cantan una frase que dice: Oh, ‘cause we are one… (Oh, porque somos uno), y si seguimos escuchando, segundos después empieza la conocida entrada instrumental de CIG.









Ese capítulo salió antes que el álbum King of Suburbia, aún no conocíamos las canciones; habría que re-verlo para notar el trozo de canción eliminado. Y ahora pensemos por qué los compositores —Bill y Tom—, después de tan arduo trabajo en esa parte —como muestra justamente el video—, decidieron eliminarla de la versión final. Y es que CIG ya es demasiado TOLL de por sí por lo de “our love is gross (nuestro amor es asqueroso)” pero comenzando con “Oh, cause we are one… I like you simple (Porque somos uno… Me gustas, simple,...)” ya no dejaría lugar a dudas sobre de qué trata la canción realmente.



Saber que esa frase estuvo originalmente al inicio de la canción demuestra una vez más que CIG es acerca de la decepción de Tom por la traición de Bill, de cómo sintió su mundo romperse, de modo que creyó que se le acababa el amor por él, pero también su convicción de que “no puedo dejarte ir, pon tu corazón en repetición, recuerda el amor, recuérdame... recuérdanos, recuérdame”, su necesidad de perdonar al fin porque no hay otro modo, porque al final ellos “son uno”.



En definitiva, lo que nos deja esta canción es la idea de que uno de los miembros de la pareja se ha sentido traicionado, tomado a menos, y le echa en cara al otro que no le dio la importancia merecida a su amor; que siente que, de, los dos él es la persona “de oro”, la persona que no miente y que fue a la relación poniendo todo su corazón, su alma, esperando ser correspondido con la misma entereza, con la misma pureza y resistencia, lo cual no resultó así. A la vez, deja claro que, a pesar de todo, no puede dejarlo ir, no puede dejar ir todo lo que vivieron. Para mí, una muy buena descripción de todo lo que pasó entre los dos en esos años, hasta ¿fines de 2013? ¿Quizás inicios del 2014?



Otro buen termómetro de esos momentos fueron los post de la BTK app, a los que habría que dedicarles toda una sección propia, especialmente a las frases, a las fotos y videos  que Tom le tomaba a Bill, o Bill a Tom…., e igualmente hablan de esa montaña rusa de emociones, de estar arriba y luego abajo, de entregarse demasiado y sentir que uno se pierde, de nostalgia, de amor… para siempre…








4 comentarios:

  1. ya era demasiado.... ¬¬´ como si con ese fragmento quitaran el resto del contexto en la canción, amo que sean tan obvios awwww

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. jaja, sí, aun quitando eso fueron muuuyyyy obvios con lo de "our love is gross"

      Borrar
  2. es la primera vez que veo cosas de este grupo pero, por qué su amor es asqueroso? sí hay algo raro con ellos, es asqueroso por ser incesto?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. pues ellos pusieron eso en su canción porque es lo que mucha gente piensa, que por ser incestuoso su amor es "asqueroso"...

      o sea, estaban reproduciendo lo que las personas piensan de un amor como el de ellos

      Borrar