sábado, 29 de diciembre de 2018

“TOM Y YO NOS INSPIRAMOS CON NUESTRAS PROPIAS VIDAS”: LA HISTORIA DE LOS KAULITZ DESDE 2011 A 2018, VISTA DESDE SUS CANCIONES… (13)— The heart get no sleep






Y, por fin, este es el momento en que Tom cede y dice OK.


The Heart Get No Sleep  

You said it's okay, I said I'm happy. Come love me like you love me just one more time.
My heart's a jungle, I´m escaping in to the city lights.
I dive into the colors, and it's alright, it's alright.
And I can set the world on fire, just to see you come undone.
I'm falling but it feels like flying into the daylight, into the daylight.
And I can set the world on fire, just to see you come undone.
We´re never high enough, come higher into the daylight...
The heart get no sleep, the heart get no sleep, the heart get no sleep.
I trip in phantasy, we´re burning diamonds. Feel so united. You hurt like love.
We keep our secrets. I shoot rockets through the silence.
Touch me like a ritual, come take it all, just take it all.
And I can set the world on fire, just to see you come undone.
I'm falling but it feels like flying into the daylight...
The heart get no sleep, the heart get no sleep, the heart get no sleep.
The heart get no sleep.

Love me, come love me.
Love me like we've never been hurt.
Like we've never been... hurt

El corazón no duerme  

Dijiste: Está bien. Yo dije: Estoy feliz.
Ven y ámame del modo en que me amas solo una vez más.

Mi corazón es una selva, me escapo hacia las luces de la ciudad,
me zambullo en los colores,  y está bien, está bien.
Y puedo incendiar el mundo solo por ver que te deshaces.
Estoy cayendo pero se siente como volar hacia la luz del día.
Y puedo incendiar el mundo solo por ver que te deshaces.
Nunca estamos suficientemente alto, sube más alto hacia la luz del día.

El corazón no consigue dormir, el corazón no consigue dormir, el corazón no consigue dormir 

Viajo en fantasías, somos diamantes ardientes,
siéntete tan unido, tú dueles igual que el amor.
Nos guardamos nuestros secretos. Yo lanzo cohetes al silencio.
Tócame como un ritual, ven y tómalo todo, solo tómalo todo.

Y puedo incendiar el mundo solo por ver que te deshaces,
estoy cayendo pero se siente como volar hacia la luz del día.

El corazón no consigue dormir, el corazón no consigue dormir, el corazón no consigue dormir 

Ámame, ven, ámame.
Ámame como si nunca nos hubiésemos lastimado,
como si nunca nos hubiésemos... lastimado.  

Quizás tenemos que volver de nuevo a un club para entender el contexto de la canción. Imaginemos a los Kaulitz ¿bailando?, bueno, al menos moviéndose al compás de la música, tomándose unos tragos, coqueteando uno con el otro, excitados. Hasta ese momento, Tom ha logrado contenerse y no volver a caer con Bill, porque aún le guarda resentimiento por haberle sido infiel, por engañarlo luego del modo que lo hizo, porque no confía en él y no quiere mostrarse nuevamente vulnerable ante él como antes había sido. Pero “nada se oye más alto que el amor”, y el deseo también hace ruido dentro de él, así que dice: Está bien. 

Con esa frase de aceptación, incluye el amor y el deseo, diciendo que los va a dejar tomar el mando de su vida de nuevo. Bill responde: Estoy  feliz. Ven y ámame del modo en que me amas solo una vez más.

Bill siente que dentro de él hay tal confusión que Mi corazón es una selva, así que se escapan del lugar, hacia donde puedan estar solos y, sin testigos, entregarse uno al otro y sellar su pacto: me escapo hacia las luces de la ciudad, me zambullo en los colores, y está bien, está bien. Ese “It’s alright” es como un eco del “It’s ok” que Tom dijo al inicio, como un recordatorio, una tabla a la que aferrarse en el coloreado mundo que lo rodea y que no logra percibir porque su mente está nublada por la perspectiva de tener a Tom otra vez, porque por lograr eso ha hecho todo y se siente capaz de hacer mucho más: Y puedo incendiar el mundo solo por ver que te deshaces.




Y bueno, a mi entender, a continuación empieza a describir lo que siente durante el sexo: Estoy cayendo pero se siente como volar hacia la luz del día. Nunca estamos suficientemente alto, sube más alto hacia la luz del día. El corazón no consigue dormir, el corazón no consigue dormir, el corazón no consigue dormir… Esa frase, repetida una y otra vez, me hace pensar en eso mismo, repeticiones, que no importa el cansancio no puedes parar, la excitación, el deseo y el amor son más fuertes que el sueño y el cansancio…  

En la siguiente estrofa, sigue mostrando esos sentimientos que lo invaden durante la entrega sexual, desde su punto de vista y desde el dual de la conexión que comparten y se acrecienta en esos momentos de unión tanto física como espiritual, viajo en fantasías, somos diamantes ardientes, por eso dice: siéntete tan unido, implicando las dos uniones, la del cuerpo y la del espíritu, y termina por decir:  tú dueles igual que el amor, frase que, literalmente, podría estar describiendo también lo físico, Bill siendo el pasivo y no al revés (como era su costumbre en esos tiempos), pero también, debe estar refiriéndose a  esa sensación de estar rendido, sin voluntad, ante algo que sabes te puede lastimar mucho, como el amor, o la persona amada, pero que necesitas contigo de cualquier modo.
 

El pacto se hace fuerte de nuevo: Nos guardamos nuestros secretos. Y Bill también implica su gusto por dar “pistas” de lo que realmente ocurre entre ellos, quizás solo como una provocación, una pequeña rebeldía ante el silencio que sabe no puede romper: Yo lanzo cohetes al silencio. Y luego continúa su entrega, día a día: Tócame como un ritual, ven y tómalo todo, solo tómalo todo. Y el sentido de esa frase el mismo Bill lo deja claro al interpretarla en vivo mientras se toca un poco descaradamente la entrepierna.


Termina pues con ese ruego a amarse y entregarse sin más miedos, ni recordar el dolor: Ámame, ven, ámame. Ámame como si nunca nos hubiésemos lastimado, como si nunca nos hubiésemos... lastimado.   



“TOM Y YO NOS INSPIRAMOS CON NUESTRAS PROPIAS VIDAS”: LA HISTORIA DE LOS KAULITZ DESDE 2011 A 2018, VISTA DESDE SUS CANCIONES… (12)— Louder than love



Con las dos últimas canciones de KOS que analizo, considero ya se muestra el camino de la reconciliación.





Primeramente, Louder than love es la exhortación a dejar de lado los miedos, los reproches, el resentimiento, y solo dejar que te guíe el corazón.





Veamos:


Louder Than Love

Just trust yourself tonight for once in your life.

I see it like a colour up against a darker sky, lightin' up the map to our escape.
I can hear your damaged heart screamin' through your eyes. Hush the pain away.

Nothing's louder than love, so whisper your heart, don't be scared of the dark.
Nothing's louder than love, so whisper your heart, don't be scared of the dark.
(Louder than - louder than - louder) (Oh woah - oh woah - oh woah - oh woah)
(Louder than - louder than - louder)

Floating sounds of loneliness echoed through the night.
Raise your hands and cover up your ears.
And if you have the courage now leave them by your side, for once in your life.


Nothing's louder than love, so whisper your heart, don't be scared of the dark.
Nothing's louder than love, so whisper your heart, don't be scared of the dark.
(Louder than - louder than - louder) (Oh woah - oh woah - oh woah - oh woah)
(Louder than - louder than - louder)

Just trust yourself tonight for once in your life.

Más alto que el amor

Solo confía en ti mismo esta noche por una vez en tu vida.
Lo veo como un color que sube contra un cielo oscuro,
iluminando el mapa para nuestra huida.
Puedo escuchar tu corazón lastimado gritando a través de tus ojos. Haz callar al dolor.

Nada se oye más alto que el amor, así que susurra tu corazón,
no tengas miedo de la oscuridad.

Sonidos de soledad flotando, haciendo eco a través de la noche.
Levanta tus manos y cubre tus oídos.
Y si tienes el valor, ahora, déjalos de lado, por una vez en tu vida.

Nada se oye más alto que el amor, así que susurra tu corazón,
no tengas miedo de la oscuridad.

Solo confía en ti mismo esta noche por una vez en tu vida.



Voy a tomar como punto de partida que el sujeto lírico de esta canción es Bill, que sus palabras son las que le piden a Tom: Solo confía en ti mismo esta noche por una vez en tu vida.



“Esta noche”, da la impresión de que sería la primera noche en que intenten reconciliarse realmente, entregarse sin reservas de nuevo, aunque eso de “por una vez en tu vida” también evidencia una inseguridad en lo que pueda pasar al día siguiente.



Habla de la esperanza, a pesar de no mencionar el color verde, pero sí un un color que sube contra un cielo oscuro, iluminando el mapa para nuestra huida. Así lo ve, la esperanza subiendo, levantándose, tomando forma y estatura ante él, iluminando un camino para ambos. Ese “our” muestra la recuperación del “nosotros”, de ese ser plural que son Bill y Tom. ¿Y por qué “nuestra huida”? Pensemos en todo lo que les rodea, ese mundo de mentiras en que están inmersos para poder resguardar su amor, su libertad, su sueño de hacer música y trascender. Ellos están huyendo del camino de separación que otros les han mostrado y dispuesto.



La conexión entre ambos también vuelve a fortalecerse, y Bill sabe que Tom está herido, que tal vez lo siga estando siempre: Puedo escuchar tu corazón lastimado gritando a través de tus ojos, pero le pide que no le haga caso a eso: Haz callar al dolor. Debe acallar el dolor porque Nada se oye más alto que el amor. Con esto, le está diciendo que todo lo que haya pasado o pueda pasar no es nada comparado al amor que los une, que no pueden dejar que nada se oiga más alto que sus sentimientos, los que sabe están ahí intactos, a pesar de todo: así que susurra tu corazón, le pide, muestra lo que en verdad sientes, y no tengas miedo de ser herido de nuevo: no tengas miedo de la oscuridad.



La siguiente estrofa es, por completo, una ratificación de ese mismo pedido de valor, porque el futuro separados sería un futuro, para ambos, de soledad. Está claro que, incluso si encontraran otras parejas y creyeran ser felices, en realidad estarían muy solos porque ellos son una unidad que, si se rompe, se lleva consigo todo: Sonidos de soledad flotando, haciendo eco a través de la noche. Levanta tus manos y cubre tus oídos. Y si tienes el valor, ahora, déjalos de lado, por una vez en tu vida.



Entonces, esa noche, en ese momento, sellan el pacto de vivir su amor, día a día, un día a la vez: Nada se oye más alto que el amor, así que susurra tu corazón, no tengas miedo de la oscuridad. Solo confía en ti mismo esta noche por una vez en tu vida.



Porque como posteó Bill en la BTK app en diciembre de 2012: “Si esperamos a que estemos listos, estaremos esperando por el resto de nuestras vidas”.