viernes, 31 de julio de 2020

BILL: "COSAS EXCITANTES ESTÁN OCURRIENDO EN EL ESTUDIO"

¿COSAS excitantes?


Después de la muestra de ayer, se nos ocurren otras cosas excitantes aparte de música para que ocurran en el estudio de la casa Kaulitz.

ANALIZANDO LYRICS: IN YOUR SHADOW (I CAN SHINE) -- EN TU SOMBRA (PUEDO BRILLAR)

El sol y la luna, y las sombras, son temas reiterados en las letras que escriben los Kaulitz. También en sus publicaciones en la BTK app o Instagram, con uno de ellos o ambos como protagonistas...

                                        

                                                  BILL IG STORIES 27 09 2018


       [25.03.2017] - SHADOWS


BTK app diciembre 2013



Otra de los Bonus Track de Humanoid es In your shadow (I can shine).



HOT HOT... UNA DUCHA... EN LA CASA KAULITZ

    ¡Hace calorrrr!

jueves, 30 de julio de 2020

ANALIZANDO LYRICS: THAT DAY -- ESE DÍA

Entre las bonus track de Humanoid (o Twincestoid, como algunos le llamamos también), Thay day es una sobre la que varios fans han expresado diversas teorías.

He aquí la mía.

Basándome en esta frase de Bill acerca del proceso creativo de las canciones: “Nosotros siempre creamos letras con nuestras emociones del momento. Probablemente nos sentiríamos agresivos o tristes, afligidos, con el corazón roto, felices o a veces sólo queremos tener una fiesta esa noche. Tenemos diferentes sentimientos cada día. Siempre tomamos algunos puntos y los ponemos en nuestras letras, tal como seguir un diario. Debe haber alguna gente que escribe diarios en la noche! Y nuestra música es el producto de la mezcla de diarios y fantasías”, diría que esta canción es, efectivamente, sobre una fantasía. Una dolorosa fantasía. La fantasía de lo que podría pasar si un día tuvieran que separarse, cómo se sentirían.

El pronombre “ese” (that), refuerza la idea de algo lejano. Y, ¿qué pasaría “ese día”?


La lluvia cae, no toca el suelo.


Puedo recordar una casa vacía.


Tú dices que estoy firme pero todavía me siento roto, roto. (Las personas que los animan a separarse, no pueden ver que eso los destruye)


Luces encendidas, luces apagadas, nada funciona. Estoy bien, estoy genial, soy un idiota. Alimento mis propias mentiras, con palabras no dichas.


Ese día nunca llegó, ese día nunca llega, yo no lo dejo ir, sigo resistiendo.

(Y he aquí el resultado. Esto es lo que realmente expresa la canción: no va a llegar nunca un día en que puedan estar bien si están separados. No importará el tiempo, ellos seguirán aferrándose a eso)


Tú dijiste que debería volver a casa; ellos dicen: él está bien, déjenlo solo.


(La primera frase me suena a que uno de los dos no soportaría ver sufrir al otro y le pediría que regresara a casa, pero otros “ellos” lo intentarían disuadir. Las siguientes tres líneas son lo más trágico de la canción: O sea, ¿los doctores, psíquicos, curanderos, están ahí para curar qué? ¿Los gritos en su mente? ¿Quién grita en su mente? El mismo a quien se oye gritar en silencio, a su gemelo, a quien tiene esa conexión psíquica indestructible con sus pensamientos.
Pero ninguno puede arreglarlo. Y lo que grita en sus mentes deben guardarlo en secreto)


Está claro que la imagen es muy nítida para quien está haciendo la canción. ¿Qué pasaría ese día? Enloquecería, se rompería a la mitad, y nadie podría arreglarlo. El mundo perdería todo su sentido, tanto la naturaleza como las cosas materiales cotidianas. Por eso, no pueden permitir que llegue ese día, porque sería su fin como personas completas: se convertirían en humanoides automáticos sin energía.


Otra teoría podría ser que ellos hayan vivido algún trauma terrible en su infancia o adolescencia que aún no logren superar; pero eso solo ellos lo saben.


Para la próxima, mi teoría acerca del significado de In your shadow (I can shine).


miércoles, 29 de julio de 2020

ANALIZANDO LYRICS: SCREAMIN'--GRITANDO



Otra Bonus Track de Humanoid: Screamin'

Si analizamos la letra, desde una primera lectura parece decir más o menos lo mismo que en Attention: "estoy luchando por ti, deseando conquistarte, que tú aceptes lo que ambos sentimos, pero no me oyes, me evitas, no me sientes, y eso duele, lastima".


Nunca he visto nada así como tú. Me miras distraídamente, vacío, como pasando a través de mí. Soy un triste espectáculo; es una noche tan... tan fría…

Estoy gritando en la cima del mundo. ¿No me oyes? ¿No sabes que estoy gritando en la cima del mundo? ¿No me sientes?

¿Por qué "en la cima del mundo"? Quizá porque ya eran famosos, perseguidos, y especialmente Bill era el sueño de muchas personas. Pero él solo amaba y deseaba a Tom, que no se atrevía a aceptar lo que sentía. Por ello Bill siente avergonzado y triste; y si algo nos dice claramente a quién se refiere esta canción, es eso de ¿no me sientes?  De nadie más que de Tom Bill está seguro de que "lo siente".



Voy a gritar hasta que sangre y voy a atravesar el techo. No, no sabes lo que estoy sintiendo, y que me muero intentando, intentando...

Y sí, Bill tenía muy claro lo que quería, a Tom, el amor de su vida, su llama gemela a través de muchas vidas, por quien no dejaría de luchar, de intentar Eso de "gritar hasta que sangre" ¿no les hace pensar en Bill perdiendo la voz en Marsella durante un concierto, y su operación por quiste en las cuerdas vocales? Dicen que cuando las personas deben callar algo por mucho tiempo su cuerpo "grita" a través de enfermedades. ¿Sería ese el caso? 



He analizado todo, cualquier cosa que haces. Estoy física y mentalmente demasiado obsesionado contigo.

Nos da un atisbo de lo que pasó. Gracias a esto podemos saber que era Bill quien insistía y Tom quien tenía miedo de aceptar sus sentimientos.



Y estoy tan cerca de lo que yo he soñado... Pero duele tanto, sí, duele tanto...

Sabía que estaba cerca de conseguir que Tom aceptara sus sentimientos, que "escuchara" a su corazón, a su alma compartida con Bill, pero dolía que pareciera que estaba luchando solo.



Estoy gritando en la cima del mundo, pero no creo que pueda ser escuchado por ti, por ti. Podría ser que nunca lo hagas. Podría ser que tenga que matar este sueño que me enferma.

¡Qué momentos de incertidumbre! ¡Cuánto miedo de ser el único sintiendo de ese modo! Miedo a que Tom nunca aceptara lo que sentía y que Bill tuviera que aprender a vivir sin el amor de Tom en todas las formas posibles, del modo que lo soñaba. Que tuviera que renunciar a vivir ese amor para salvaguardar la relación de hermandad con su gemelo. Además, está la culpabilidad, porque para el resto del mundo lo que siente es "enfermo".


Cuando presentan la canción en vivo en el escenario, Bill no se acerca a Tom como hace en otras canciones, pero sí vemos a Tom cantar también. Y algo más, que delata la unión de esta canción con esos momentos de sus vidas: la inserción de una parte de Monsoon, "Corriendo a través del monzón, más allá del mundo, hasta el final del tiempo, cuando la lluvia no lastime. Luchando contra la tormenta, en el azul, y cuando me pierdo a mí mismo pienso en ti...", para continuar con ¿No sabes que estoy gritando en la cima del mundo? ¿No me sientes...


Monsoon desde 3:09 a 3:27

¿Y entonces? ¿Piensan como yo?

Las lyrics en su idioma original:


Screamin'

 

Songwriters: BENZNER, PATRICK / KAULITZ, TOM / KAULITZ, BILL / JOST, DAVID / EDWARDS, GRAHAM / CHRISTY, LAUREN / SPOCK, SCOTT / ROTH, DAVE

 

I've never seen anything else quite like you

You look at me vacantly empty just stare right through

 

I'm such a sad, sad sight.

It's such a cold, cold night

 

I'm screamin’ on the top of the world

Can you hear me?

I'm screamin' from the top of the world

Can you hear me?

Don't you know that I'm screamin' from the top of the world

Don't you feel me?

 

I'll scream till I'm bleeding and I will crush through the ceiling

No you don't know what I'm feeling

And that I'm dying, trying, trying

 

Can you hear me?

I'm screamin' from the top of the world

Can you hear me?

 

I've analized everything, anything that you do

I am physically, mentally over obsessed with you

 

I'm such a sad, sad sight

It's such a cold, cold night

 

I'm screamin’ on the top of the world

Can you hear me

I'm screamin' from the top of the world

Can you hear me?

Don't you know that

I'm screamin' from the top of the world

Don't you feel me?

I'll scream till I'm bleeding

And I will crush through the ceiling

No you don't know

What I'm feeling

And that I'm dying

Trying, trying

 

Can you hear me

I'm screamin' from the top of the world

Can you hear me?

 

And I'm so close to what I've dreamed of

But it hurts so, yeah it hurts so

 

Top of the world

Top of the world

 

I'm screamin' on the top of the world

 

Top of the world

Top of the world

 

I'm screamin' on the top of the world ut I don't think I can be heard by you, you

Could it be you never will

Could it be I have to kill

this dream that makes me I'll

 

I'm screamin’ on the top of the world

Can you hear me

I'm screamin' from the top of the world

Can you hear me

Don't you know that

I'm screamin' from the top of the world

Don't you feel me

 

I'll scream till I'm bleeding

And I will crush through the ceiling

No you don't know

What I'm feeling

And that I'm dying

Trying, trying

 

Can you hear me

I'm screamin' from the top of the world

Can you hear me