El episodio 13 del podcast Kaulitz Hills- Senf aus Hollywood se titula "Ehebrecher (Adúltero)".
B: Entonceees... ¡sorpresa!
T: ¡Oh, genial! Simplemente... ¡delicioso!
B: Pensé en traer algo delicioso por una vez.
T: ¡Bien! ¿Hiciste más… café? ¿O es chocolate caliente?
B: ¡Eso es chocolate caliente!
(...)
T: ¡Se veía tan increíble!
B: ¡Delicioso! Mira, acabo de traerte una tarta de queso casera, súper deliciosa y realmente agradable.
T: ¿Otra vez? ¡Estoy realmente consentido hoy!
No sólo lo consiente con comida, también le fue a buscar al aeropuerto, seguramente porque estaba demasiado ansioso de tanto extrañarle, jaja; por cierto, no mencionan a "la esposa de Tom", como si Bill sólo hubiera ido por Tom.
B: Estoy feliz de que estemos sentados aquí juntos de nuevo.
T: Estoy tan feliz de estar de regreso en nuestro estudio lleno de humo.
(...)B: Pero también es mejor sentarse uno frente al otro. Me gusta más. Me pareció tan largo. Se sentía como si estuvieras fuera durante meses.
T: ¡Yo también! ¡Fue un viaje tan agotador! Estoy tan cansado hoy.
B: ¿No me dirás lo bien que te recogí en el aeropuerto? ¿Qué tan bien te llevé a casa?
Llegamos entonces al "chisme" de Bill teniendo un "rapidín" en el baño con alguien que ya tenía pareja.
B: Tiene un sabor especial. Sabe bastante bien. Entonces, solo lo bebí así y de alguna manera estaba realmente borracho y, por supuesto, no terminó bien, porque... desaparecí en el baño... con alguien... como...
T: Pero no fue la noche con Deichkind, ¿verdad?
B: No, esa fue otra noche. Entonces, desaparecí en el baño y tuve como… un breve en el baño, rapidito. La pregunta es... ¿Alguna vez tuviste sexo en el baño? (risas)
T: ¡Eres tan puto!
B: Lo peor es que esta persona vino con otra. En otras palabras: esta persona no estaba sola. ¡PERO HEY! No es mi problema. No tenía a nadie conmigo.
T: Entonces, tomaste Mezcal… y después de estar con Deichkind durante la semana, ¿saliste otra vez esa semana?
B: ¡Sucede!
T: ¿Y destruiste un matrimonio después de tomar Mezcal?
B: No, no fue un matrimonio. Lo estás empeorando ahora.
T: ¡Qué vergüenza!
B: No, pero fue muy emocionante, porque teníamos que hacerlo en secreto, para que la otra persona no lo notara. Pero, por supuesto, esta persona estaba parada junto al baño cuando queríamos irnos... (risas).
T: ¡Eres un sucio adúltero!
(Bill sigue riendo)
B: ¡Pero oye! ¡Ese fue el Mezcal! No pude evitarlo.
T: ¡Guau!
Analicemos bien esta conversación de los dos. Porque todo empieza por Bill contar que tuvo un "rapidín" en el baño, pero enseguida le pregunta a Tom: "La pregunta es... ¿Alguna vez tuviste sexo en el baño? (risas)". O sea, de pronto parece que toda la historia era sólo un pretexto para preguntarle a Tom si ha tenido sexo en un baño, pregunta que, por supuesto, Tom evitó totalmente responder con su "¡Eres tan puto!". Hum! Nosotros sospechamos que sí lo han hecho, él y Bill, muchas veces, y de ahí su insistencia en hacerse selfies en baños cuando ambos están dentro; eso sin olvidar la "leyenda twincest" que asegura en los premios COMET de 2008 ellos se encerraron juntos 15 minutos en el baño, con sus guardaespaldas cuidando afuera, según "para buscar un anillo que a Bill se le había perdido".
El cuento sigue con que "esa persona no estaba sola" pero Bill se quita la culpa: "no tenía a nadie conmigo". Y no podemos evitar regresar en la memoria a lo que se supone pasó entre Bill y Verina Marcel a fines de agosto de 2010 mientras Tom estaba en Hamburgo. Y Tom parece tuvo el mismo recuerdo, porque le dice a Bill "sucio adúltero" y habla de que Bill destruyó un matrimonio después de tomar mezcal. Pero no había un matrimonio, de hecho Bill dice: "No, no fue un matrimonio. Lo estás empeorando ahora". Entonces, ¿la explicación que dio Bill a su infidelidad para con Tom, su novio/esposo/gemelo, fue que se emborrachó, que el alcohol tuvo la culpa: "¡Pero oye! ¡Ese fue el Mezcal! No pude evitarlo."? La verdad es que decirle adúltero a Bill, refiriéndose a la situación que acababa de contar, no tiene mucho sentido, porque él no era el que tenía pareja, supuestamente, pero la historia —que considero Bill trajo a colación sólo para provocar comentarios de la prensa y fans, como los que ya existen— sirvió para que Tom pudiera desahogarse y decirle en público algo que le dolió durante mucho tiempo (y seguramente aún le duele de vez en vez).
Otra cosa que se ha comentado, y con la que acordamos, es que posiblemente esta historia sí ocurrió, tal vez más de una vez, pero con Tom y Bill dentro del baño mientras Heidi —o antes Ria— estaba afuera de la puerta; esa es la parte emocionante a la que Bill se refiere, jaja. La emoción del peligro...
Ellos al parecer juegan mucho con el peligro. Tal vez por eso a cada rato, durante su tiempo inicial como pareja, estando dentro de la banda y en tour, siempre eran chantajeados por la prensa amarillista.
B: (risa malvada) También escribí algunas de ellas en mi libro, esas reuniones de emergencia a altas horas de la noche para encubrir algo. Por la noche, los jefes de redacción llamaban y decían "tienes dos horas, vamos a publicar este titular y si quieres que lo detengamos, debes darnos algo más". Por eso nos sentamos allí por la noche a pensar en lo que podemos compensar para ellos. Tuvimos las cosas más locas, hay tantas, tal vez podamos regalarlas de vez en cuando. Pero estoy pensando en cierto titular en este momento que teníamos en la época del Viva Comet, se lanzó justo antes de eso. ¿Te acuerdas, Tom? (se ríe)
Ponen como ejemplo que debieron inventarse la historia de Tom tomando una sobredosis de Viagra para ocultar "otra historia" con que los estaban chantajeando...
T: … sí. Puedo recordar.
B: Cuéntanos.
T: Ya ni lo sé, estábamos en Tailandia, creo. No, Taiwán.
B: Exactamente.
T: Estuvimos allí antes y acabamos de regresar, querían escribir algún tipo de escándalo que no queríamos en los periódicos.
B: Nos volvieron a chantajear y dijeron "escribiremos esa historia a menos que nos des algo mejor". ¿Y qué mejor historia sugirió nuestra gerencia?
T: Supongamos que tuve una sobredosis de viagra.
B: Exactamente. Porque dijeron, solo el sexo es mejor que lo que tenemos.
T: Sí.
B: Pero, lamentablemente, es cierto, el sexo vende, es un cliché, pero es cierto. Si es algo sexual, puedes matar las otras historias con él. Siempre necesitas una historia sobre sexo, trampas, mentiras, accidentes sexuales, un pene roto...
T: Puedes matar cualquier historia con eso.
B: Sí, puedes matar la historia con eso.
T: Nos funcionó, siempre. Pero ni siquiera recuerdo qué historia matamos...
B: Teníamos que matar una todos los días.
Es inevitable pensar que esas historias que debían matar todos los días tenían que ver con su relación incestuosa, y con el hecho de que, por entonces, eran demasiado obvios y descuidados con el tema; luego han aprendido a protegerse más, a ser más astutos.
No obstante, aunque cada capítulo o entrevista temo que sean tan cuidadosos que no nos den nada de material que compartir en el blog, hasta ahora no lo han hecho: en cada episodio del podcast hay algo que dejan salir sin querer y los traiciona. Entre otros, también, este momento que no necesita mucha explicación:
B: Y tengo que decir, hoy probablemente lo hago de esa manera ya que crecimos como lo hicimos, así que en realidad celebro tomar una ducha. Estoy allí tanto tiempo...
T: Yo también.
B: Estoy de pie allí durante 30 minutos.
T: Es mi actividad diaria favorita.
B: Hago de todo allí, uso mucho jabón, uso acondicionador y aceite para mi cabello, luego me peino la cara, me lavo los dientes, orino, eso me encanta.
T: Me gusta ducharme.
B: También orinas en la ducha. Sólo dilo. Di que también orinas en la ducha.
(ambos riendo)
Más allá del hecho de que saben lo que el otro hace en la ducha desnudo, ahí, y en muchas otras partes del episodio, coinciden siempre en muchas cosas, los mismos gustos —excepto por el fútbol y las motocicletas—, las mismas costumbres...
Pasemos, entonces, a los Kaulhitz. Esta vez Tom propone dos canciones que tienen casi la misma estructura: una sola frase repetida una y otra vez. One of these mornings, de Moby, repite: Una de esas mañanas, no tardará mucho, me buscarás y me habré ido. In your mind, de Kaskade: Desearía haber sabido que estaba en tu mente. Desearía haber sabido que estaba en tu mente, estaba en tu mente. Y, sí, no podemos evitar pensar que el recuerdo del "adulterio" de Bill, de la infidelidad que sufrió por su parte, influyó en la elección de estas dos canciones para el episodio.
Mientras, Bill va a canciones que parecen excusas: My Little Love, de Adele —aunque ella se las dedique a su hijo— parece contener frases que Bill ha dicho, para pedir perdón una y mil veces a Tom.
Mmh, mmh Mi Pequeño Amor, veo tus ojos abrirse como un océano cuando me miras tan lleno de mis emociones. Me cuesta estar aquí, sinceramente. Sé que te sientes perdido, es mi culpa completamente. No me reconozco en la frialdad de la luz del día. Así que no me sorprende que puedas leer todas mis mentiras. Me siento tan mal de estar aquí cuando soy tan culpable. Estoy tan lejos y tú eres el único que puede salvarme.
Estoy aguantando (apenas) Mamá tiene mucho que aprender (es pesado) Estoy aguantando (agárrame) Mamá tiene mucho que aprender (enséñame) Al igual que (¿cómo?) Déjame ... estoy, me siento atrapado, como, hm (¿qué?) (Me siento un poco confundida)
Mi Pequeño Amor. Dime, ¿sientes la forma en que me duele el pasado? Cuando te acuestas sobre mí, ¿puedes escuchar la forma en que mi corazón se rompe? Quería que tuvieras todo lo que yo nunca tuve. Lo siento mucho si lo que he hecho te hace sentir triste.
Y Sweet Dreams (Are Made of This), por Eurythmics, es también una repetición de una misma frase, como las que eligió Tom, pero donde se justifica tal vez, los errores cometidos, con el mundo en que estaban inmersos:
Los dulces sueños están hechos de esto. ¿Quién soy yo para no estar de acuerdo? He viajado por el mundo y los siete mares. Todo el mundo busca algo. Algunos de ellos quieren usarte. Algunos de ellos quieren ser usados por ti. Algunos de ellos quieren abusar de ti. Algunos quieren ser abusados.
Mantén tu cabeza en alto. Mantén la cabeza en alto, sigue adelante...
Al final, este episodio nos deja la sensación de que ellos han sido víctimas muchas veces, y otras se han rebelado. Decir que no soportan a Oprah, por ejemplo, muestra una cierta necesidad de ir en contra de lo que les siguen queriendo imponer: circos, contratos, shows de amor, codearse con personas que realmente desprecian (Kardashians, Katy Perry, Oprah, etcétera) por seguir el juego a su empleadora ex top model. Sólo podemos desear con mucha fuerza que "mantengan la cabeza en alto y sigan adelante", y pronto puedan ser más libres, como tanto sueñan, y entonces tal vez Bill pueda tener hijos, junto a Tom.
T: Pero es cierto que sólo lo harías con pareja, ¿verdad? ¿No solo?
B: Por el momento... Esa sería mi respuesta ahora mismo. Pero…
(...)B: Sí, no, no quiero tanto un hijo. No por el momento, eso
puede cambiar, por supuesto.
Wow todas esas historias del viagra y el sex símbol Bill el virgen todo lo que les hacían decir 🥺de verdad me duele ver como los manipulaban y ahora otro poco :( con la heidi deseo tanto que puedan ser más libres algún día
ResponderBorrarAyer vi esto en la pagina de tokio hotel "Me recuerda a cuando Heidi contó que eliminó su historia de instagram donde estaba en la ducha cantando con Tom porque este se enojó al enterarse y pidió que la quitara. Y ayer en discord, el Kaulitz mayor dijo que no sabía que recientemente Heidi había subido una foto de él en toalla 👀
ResponderBorrarGracias por llevarle la información de primera mano jajaja"la viejita quiere ser el centro de atención que invade el espacio de tom cosa que se me hace horrible, por otro lado me resulta gracioso que Tom ¿no vea las publicaciones que sube su esposa? O sea no se supone que la ama mucho entiendo uqe no use redes sociales pero que onda
Lo que creo es que Tom está diciéndole disimuladamente a sus fans que no apoyen el abuso de Heidi, su falta de respeto a la intimidad y privacidad de Tom.
BorrarEs que si se pasa ella no respeta el espacio de tom que le pasa
ResponderBorrar