martes, 1 de febrero de 2022

KAULITZCEST EN KAULITZHILLS... : TEMPORADA 2. EPISODIO 12: "EL OTRO DÍA EN EL CIRUJANO PLÁSTICO"

 

El episodio 12 de la temporada 2 del podcast KaulitzHills - Senf aus Hollywood se titula "Neulich beim Schönheitschirurgen (El otro día en el cirujano plástico)".


Lo primero que vemos es como se llaman Mause (ratones literalmente, pero en alemán significa cariño). La cueva de los ratones es la cueva de los enamorados entonces, de los que se quieren.

T: Sopla. Bienvenido a la cueva de los ratones.


Bill fijándose en los pantalones de Tom nos hace imaginar ciertas cosillas. Especialmente porque empieza diciendo que Tom se ve "sofocante".

B: Te ves muy sofocante hoy. Quiero decir... los pantalones. Mi hermano está sentado aquí, frente a mí, y lleva zapatos náuticos y con esos lleva un rosado suave...


Por muy molesto que esté Bill por algo que haya ocurrido en su día a día, o incluso si no está tan sabroso como otras veces, siempre estará feliz con cada cosa que haga Tom para él. 

B: Siempre estoy feliz con cada bebida que traes, lo sabes.


Cuando Bill expresa su desagrado por las personas que eructan, por alguna razón Tom se ve compelido a decir que él también eructa. Sería algo así como "Yo también eructo y aun así no te desagrado".

B: Creo que es repugnante respirar a alguien más. Algunas personas incluso eructa y yo digo: "Vaya, ahora tengo eso en la boca".

T: Pero yo también eructo...


Una vez más nos encontramos con la idea de que Tom no soporta que las personas no sepan admitir sus errores. Él necesita que las personas admitan sus errores y digan "lo siento". Bill lo dice. Tal vez ahí está la clave de que se hayan reconciliado a pesar de la infidelidad de Bill, en que Bill ha sabido decir "lo siento" muchas veces. Incluso ahí lo repite.

T: Nada me gusta más que la gente que reconoce sus errores. Diría totalmente sobre mí mismo, no sé si eso es cierto, pero diría totalmente sobre mí mismo que cuando arruino algo, lo que no pasa mucho... (ambos se ríen), cuando realmente arruino algo, yo puedo reconocerlo totalmente y decir "Lo siento, no volverá a suceder".

B: Lo siento...

T: Eso es algo que no mucha gente tiene las agallas para hacer.

B: Soy realmente bueno en eso... solo porque no soy una persona vengativa y no puedo estar enojado con alguien por mucho tiempo (...)

 

Dejando de lado la broma sobre dominar el mundo, lo más interesante es el hecho de que Tom siempre escucha "penes" por todas partes (como cuando estaba haciendo de jueces en DSDS en 2013), demasiado para un "supermacho heterosexual". ¿Será porque siempre tiene en mente el pene de su hermanito?

B: Y lo primero que Tom y yo pensamos cuando conocimos a ese mentalista en ese entonces fue "Está bien, espera, ¿por qué no gobiernas el mundo?" Esa es siempre mi primera pregunta, cuando conozco a alguien que puede hacer cosas extraordinarias. Como por qué no son presidente o algo así.

T: Exacto. ¿O por qué no combinamos fuerzas y usurpamos la dominación mundial?

B: Haría grandes planes todo el tiempo si pudiera algo así.

T: ¿Planes? Escuché "hacer penes".

 

Bill y Tom no pueden entender por qué la prensa considera que Tom quiere huir de Heidi, y dicen que tienen una gran imaginación los periodistas por imaginar eso; pero el asunto es que ellos son demasiado insistentes con el tema de escapar de irse a otro lugar; y de hecho nunca mencionan a Heidi en esos planes, así que no deberían asombrarse tanto de que la prensa imagine esas cosas. 

Nosotros sabemos que Tom no quiere escaparse solo, sino con Bill, he ahí el gran error de la prensa. Aquí también hemos notado esa insistencia en la idea de huir, o escapar,  a algún lugar ellos dos solos. 

T: (...) Pero también leí algunas cosas sobre nosotros esta semana, eso realmente me dejó pensando. Solo hablábamos de los países a los que podíamos imaginar mudarnos. O donde podríamos tener una casa o algo. Y la prensa inmediatamente convierte esto en una crisis matrimonial.

B: Porque queremos huir a Italia.

T: Porque dije que podía imaginarme viviendo ahí. No es que quiera huir allí. Seguro que quiero vivir allí CON mi esposa y no solo. Y están escribiendo “Tom está hablando de mudarse. Su felicidad marital comienza a resquebrajarse”. Ese fue un titular.

B: Locura.

T: Va en "¿Tom ha tenido suficiente? De repente parece harto de su vida juntos. Está soñando con una vida en Italia”. Ni siquiera quiero leerte el artículo. ¿No es eso? Yo no tendría tanta fantasía.

B: No.

T: Decimos “Podríamos imaginarnos viviendo en Italia” y están escuchando “Crisis matrimonial. Quiere mudarse al extranjero. Está harto de la vida con Heidi”.


Cuando mencionan a personas cercanas que les venden, o sea que venden información sobre ellos, no podemos evitar pensar en su padre, Jörg Wieger, que habló de ellos con Bild en 2012; o, más recientemente, en 2019, su abuela paterna.

T: Está bien, sí. Eso es cierto. ¿Quieres decir cuando alguien cercano a ti dice algo?

B: No, cuando alguien te vende. Tuvimos eso unas cuantas veces.

(...)

B: Cuando la gente vende fotos tuyas o de alguien de tu familia que no te respalda y simplemente pone todo sobre ti sobre la mesa, solo por un cheque de pago. Eso es algo que es triste.

T: Eso es lo que realmente te duele.

B: Exactamente. No se trata de lo que está escrito allí. Realmente no se trata del titular. No me importan.

T: Se trata del hecho de que hay un titular. Que un amigo o un familiar les dijo algo sobre ti, sin consultar contigo primero.

B: Eso es como la peor traición.

T: Especialmente cuando no has hablado de eso antes.

B: Y también son principalmente cosas malas. No mayormente, un poco siempre. De lo contrario, no sería un titular. A nadie le interesan las cosas buenas. Después de todo, es bastante explícita para hacer explotar la suciedad del pasado.

T: O incluso las cosas recientes. Cuando un buen amigo dice algo y tú dices: "Guau, nunca hubiera pensado que dirías algo al respecto". Es decepcionante que incluso digan algo en primer lugar y luego también es negativo.

B: Eso es lo peor para mí. No los titulares sino la decepción y el hecho de que nunca pensaste que esa persona haría eso algún día.


También en este episodio nos revelan que han hecho firmar acuerdos de confidencialidad canta bajado con ellos o que han tenido que convivir con ellos para alguna razón, y enseguida pensamos en Ann Katrinn, Chantelle Paige, Ria Sommerfeld, Shermine Shahrivar, Alex Claster y Katie Theofilos; y hasta los propios miembros de su staff cuando todavía trabajaban con Universal Music.

B: Pero para que sea menos posible que otras personas digan mierda sobre nosotros, por lo general todos tienen que firmar un NDA cuando quieren trabajar con nosotros.

T: Sí, las NDA son geniales.

B: Pero supongo que no todo el mundo sabe lo que es. ¿Puedes explicar eso?

T: Un NDA es un acuerdo de confidencialidad.

Ese tema les sirve, además, para bromear con que entre ellos no hay secretos, confían plenamente uno en el otro.

B: ¿Cuándo firmas tu NDA para mí?

(Bill se ríe a carcajadas)

T: He estado pensando... Acabo de firmar algo, pero eso fue para tu libro y lo apruebo todo.

B: Sí. Ya te vendiste a mí.

T: Ya te vendí mi historia para que puedas beneficiarte de ella.


En la categoría DULCE - MEDIO - EXTRA PICANTE, Andy, su mejor amigo desde siempre, es quien les da tres opciones.

Andy: Alemania está de nuevo en la fiebre de la jungla. Y daría cualquier cosa por verlos a ambos una vez en la jungla, pero RTL probablemente nunca podrá permitírselo, así que ahora tengo tres pruebas de la jungla para usted y sus oyentes aquí en dulce medio extra picante. Uno: comer testículos de canguro. Luego: una ducha de cucarachas y: permanecer en un ataúd oscuro y cerrado con 20 ratas durante dos minutos.

B: Dios mío. Compartimos el amor por la TV basura.

T: Espera... tuvimos: comer testículos de canguro.

B: Testículos de canguro. Mierda.

T: Ducha de cucarachas o permanecer en una cueva oscura con ratas.

B: Comenzaré con dulce otra vez, como menos peor y extra picante es lo peor esta vez. Yo le pondría las cucarachas a dulce, eso es lo menos peor. Ducha de cucarachas. Comer sería bastante difícil para mí.

Igualmente el juego les sirve para hacer referencias sexuales; como casi siempre, Tom insinuando algo sexual a Bill, y Bill aceptando y riendo.

T: Pero los testículos deberían estar bien para ti.

B: Sí. Succión. Solo chupando.

(ambos riendo)

(...)

T: Sin embargo, comer testículos de canguro... No sé si podría hacerlo.

B: Yo tampoco lo sé.

T: Quiero decir que lo muerdes y luego el esperma sale a chorros de allí.

B: Yummi.

(Ambos se ríen)

T: Vaya.


Estar en el estudio que tienen en la casa Kaulitz, juntos, es genial para ellos; un lugar donde se da todo: hacer música y  también dar rienda suelta a la pasión.

B: (...) Me acabo de dar cuenta... quiero decir, que hemos estado en el estudio toda la semana para hacer música.

T: Realmente me gustó eso.

B: ¡Y me doy cuenta de lo genial que es eso!

 

Vayamos a ver qué nos revelan las propuestas del episodio para la Kaulhitz.

Tom escoge Maybe tomorrow, por Stereophonics, una canción que ambos aman y que les trae recuerdos de su adolescencia, de esa sensación de ansiedad por el futuro que imaginaban juntos. Ya hemos visto muchas veces que Tom escoge canciones que le recuerdan a su adolescencia; tal vez porque era el momento en que más fácil resultaba para ellos vivir su amor...

He estado abajo y me pregunto por qué estas pequeñas nubes negras siguen caminando conmigo, conmigo. Es una pérdida de tiempo y prefiero estar drogado. Creo que me acompañaré afuera y compraré una sonrisa de arcoíris. Pero ser libre, todos son libres. Así que tal vez mañana encontraré mi camino a casa, así que tal vez mañana encontraré mi camino a casa.

Miro a mi alrededor a una vida hermosa. He sido el lado superior de abajo. He estado dentro de afuera.
Pero respiramos, respiramos...

Quiero brisa y una mente abierta. Quiero nadar en el océano. Quiero tomarme mi tiempo para mí, todo yo...

Así que tal vez mañana encontraré mi camino a casa...

Bill, casi siempre más metafórico y nostálgico, propone Don't call it love por Zero Seven, donde parece querer expresar que no hay culpa en el amor que comparten, y que quisieron evitar caer en él y no lo consiguieron. También expresa la necesidad del silencio y el secreto.

Culpa a las farolas, la luz de la luna en uña, la forma en que me besaste, como tu cara ocultó la luna. Culpa al crepúsculo, el declive de la luz del día, la forma en que tomaste mi mano, cómo nunca la dejarías ir. Pero, cariño, no te dejes atrapar. No te rindas al toque. Puedes decir lo que sea, tu corazón está soñando. Pero no lo llames amor, llámalo un anhelo. Llámalo anhelo, no lo llames amor. Llámalo un dulce sueño. Shh, no digas nada. Es como un hermoso accidente automovilístico donde dos personas chocan, nadie sale lastimado y nadie se quedó atrás.  Y cuando me sumerjo en tu luz, nadamos más allá de la corriente. Y tal vez esto es todo, sí, lo que hemos estado esperando.

Pero, cariño, no te dejes atrapar. No te rindas al toque. Puedes decir lo que sea, tu corazón está soñando. Pero no lo llames amor, llámalo un anhelo. Llámalo anhelo, no lo llames amor. Llámalo un dulce sueño. Shh, no digas nada. Llámalo un anhelo. Llámalo anhelo, no lo llames amor. Llámalo un dulce sueño y no digas nada, no digas nada en absoluto. Shh, no digas nada en absoluto. No, no digas nada en absoluto, nada en absoluto. no digas nada en absoluto. No digas nada en absoluto, nada en absoluto.


La otra sugerencia de Bill es su propia canción Not over you. Y esa ya tenemos claro de qué va...

No puedo olvidar todos nuestros recuerdos, bebé. Me pregunto, ¿todavía me quieres, tal vez? Medico mi mente. Ven e ilumina mi noche. Estoy solo, no puedo enfrentar mi corazón roto. Así que dime lo que quieres hacer. Dime lo que no harás. Cierro los ojos y todo lo que veo eres tú.
No puedo escapar, no puedo borrarte, a ti. No puedo olvidar, no es lo mismo sin ti, sin ti. A ti, no te he superado, a ti, a ti, a ti. A ti, no te he superado, a ti, a ti, a ti. (No te he superado, no te he superado
Joder, aquí estoy ardiendo de amor otra vez. Estoy perdido de alguna manera ¿Puedo ir a casa contigo? 
Medico mi mente. Ven e ilumina mi noche. Estoy solo, no puedo enfrentar mi corazón roto Así que dime lo que quieres hacer. Dime lo que no harás. Cierro los ojos y todo lo que veo eres tú.
No puedo escapar, no puedo borrarte, a ti. No puedo olvidar, no es lo mismo sin ti, sin ti. A ti, no te he superado, a ti, a ti, a ti. A ti, no te he superado, a ti, a ti, a ti. (No te he superado, no te he superado
Estoy harto de ocultar esto. Actuar como si estuviera bien. Aquí estoy, rindiéndome. Triste por fingir esto, no, no estoy bien. Aquí estoy, rindiéndome) 
No puedo escapar, no puedo borrarte, a ti. No puedo olvidar, no es lo mismo sin ti, sin ti. A ti, no te he superado, a ti, a ti, a ti. A ti, no te he superado, a ti, a ti, a ti. (No te he superado, no te he superado

No hay comentarios.:

Publicar un comentario